Alors qu’elle sera projetée lors du Festival de Berlin le 12 février prochain, la version intégrale de Metropolis sera visible au même moment sur Arte en France, à 20h40. Rappelons que c’est à Bueno Aires qu’a été découvert ce montage inédit en juillet 2008. Il contient près de 30 minutes inédites.
Métropolis : De nouvelles scènes retrouvées
Le Métropolis de Fritz Lang est un classique de la SF de 1927. Film muet Allemand en noir et blanc de l’entre deux guerres. Certaines images du film sont régulièrement reprises et sont devenues classiques même pour des personnes ignorant leur origine.
La Fondation Murnau (en Allemagne) qui se consacre à la préservation et la restauration des films vient d’indiquer que des passages que l’on pensait disparus de ce film mythique ont été découverts en Argentine à Buenos Aires.
Des membres du personnel du Musée du Cinéma y ont retrouvé les scènes perdues (qui représenterait entre 25 minutes et 25% du film original) sur un négatif de 16 mm. Ce morceau avait été retiré après la première sortie du film et on le supposait perdu à jamais.
La Fondation Murnau qui détient les droits de Métropolis a décidé avec l’aide du musée argentin de réintroduire les scènes coupées dans une nouvelle version restaurée. Ces scènes permettraient de donner plus de logique au film et clarifier l’histoire.
Ces scènes contiendraient notamment : Les scènes où apparaît le personnage Georgy (dans la version restante, la plupart de ses scènes ont été coupées), la transformation du personnage de Slim en un prêtre de l’apocalypse ainsi qu’un trajet en voiture à travers la cité de Métropolis.
Certains sites Internet donnent une liste des scènes réputées manquantes (avec des photos prises sur le tournage notamment), ce qui peut donner une idée du film complet.
source : forgottensilver
La version moroder
Cette version parue en 1983 par l'effort de Gorgio Moroder se base sur les travaux de restauration effectués par Enno Patalas au Musée du Cinéma de Munich dans les années 70 et 80 qui est reconnue comme la version plus proche de l'original de part son montage.
Malheureusement, le nombre de séquences perdues de manière désormais définitives en plus de celles non retrouvées à l'époque a obligé le montage à prendre certains raccourcis par moments.
Il n'en demeure pas moins que l'histoire ne perd pas son sens à l'inverse de la version américaine du film, beaucoup plus vieille, qui rendait le film vide de tout sens. Le fait le plus remarquable est la transformation du film par plusieurs nouveaux médias tels l'utilisation de caches colorés rendant le film moins terne et ajoutant une atmosphère, l'utilisation de photos faites sur les lieux de tournage de l'époque pour illustrer des parties manquantes du film, mais surtout, l'utilisation de musiques modernes chantés par des artistes contemporains.
Loin de blamer cette tentative, on peut lui reconnaitre d'avoir succité l'interêt chez des personnes qui n'auraient jamais regardé le film dans sa présentation d'origine.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire