RETOUR A L'ACCUEIL

jeudi 8 avril 2010

LE DINER DE CONS version US


A Hollywood, "con" se prononce visiblement "schmuck", tandis que le mot "dîner" ne change pas vraiment d'un continent à l'autre. Niveau concept, Dinner for Schmucks reprend globalement celui du Dîner de cons (remake oblige), à une exception près : chez Jay Roach (Mon beau-père et moi), le personnage joué par Paul Rudd découvre les joies de ce genre de dîner si particulier, pour se faire bien voir de son patron (alors que Thierry Lhermitte était déjà passé pro).

Mais à partir de là, les choses ont l'air de se dérouler de la même façon, puisque son Steve
Carell d'invité est aussi doué en matière de catastrophes que ne l'était Jacques Villeret chez Francis Veber, comme le prouvent les premières images du film. L'occasion également de revoir l'une des révélations de Very Bad Trip, Zach Galifianakis (aperçu en début d'année dans Gigantic et In the Air), et de patienter jusqu'au 13 août.

J'ai jamais compris pourquoi on distribuait sur le marché français les "remakes" américains. Quel est l'intérêt pour un français d'aller au cinéma voir un remake ? C'est un peu comme si QUICK* allait vendre des Hamburgers aux USA. * (Quick - restaurant belge et non français)

En tous les cas, n'espérons pas que ce remake dépasse l'orginal, les américains ont déjà saboté pas mal de films signés Francis VEBER, comme les fugitifs (quoique le remake a été aussi réalisé par Veber),


ou les compères


ils ne pourront pas faire pire que DANY BOOM et ARTHUR dans la pièce de théatre.



Bref, ne desespérez pas, dans quelques années, la version "CHTI" made in USA arrivera sur nos écrans pour la plus grande joie de tous.... merci qui ?




TOUT SAVOIR SUR LE DINER DE CONS



Anecdotes, potins, actus, voire secrets inavouables autour de "Le Dîner de cons " et de son tournage ! François Pignon

C'est le deuxième personnage récurrent après François Perrin interprété tour à tour par Pierre Richard (Le Grand Blond avec une chaussure noire, Le Jouet, La Chèvre), Patrick Dewaere (Coup de tête) et Patrick Bruel (Le Jaguar).

Le Dîner de cons marche en Angleterre

Ce film français est un des rares à avoir eu un important succès en Angleterre. L'humour anglophone est particulièrement sensible aux jeux de mots ; il y en a ici un de taille, au coeur de l'histoire. En effet, on utilise en argot le terme wiener qui signifie raté et se rapproche de winner, le vainqueur.

François Pignon : Un personnage qui dure

Le personnage de François Pignon est récurrent dans les oeuvres de Francis Veber. On le retrouve sous les traits de Jacques Brel dans L'Emmerdeur d'Édouard Molinaro, de Pierre Richard dans Les Compères et dans Les Fugitifs, de Daniel Auteuil dans Le Placard, de Gad Elmaleh dans La Doublure ainsi que de Patrick Timsit dans le remake de L'Emmerdeur (film, 2008).

Gerard Depardieu envisagé?

On a songé à Gérard Depardieu pour jouer le rôle de Pierre Brochant.

Professeur Sorbier/Archambault

Le film dure une heure et demie, contre deux heures pour la pièce originale. Il y a donc eu plusieurs changements dans l'adaptation. Ainsi, dans la version originale, Marlène dit à François Pignon être la soeur de Pierre Brochant (suivant une vague histoire de karma) ; au cinéma, pour faciliter la chose, " Sasseur " devient son nom de famille, ce qui entraîne un changement d'identité pour le docteur de Brochant, qui s'appelle à l'origine " Archambault " et devient Sorbier (pour expliquer sa présence sur le répertoire à la lettre S, comme Sasseur).

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire