Toutes les vidéos et images incluses sur ce blogs sont la propriété de leurs ayants-droits respectifs. Elles peuvent être retirées à tout moment par simple demande d'un ayant-droit. Les articles dont la source est mentionnée peuvent aussi être retirés par simple demande de l’auteur.



vendredi 31 juillet 2009

IL ETAIT UNE FOIS LA REVOLUTION


VERSION U.S. contre VERSION EUROPEENE

CRITIQUE DU DVD MGM zone 2 (1ere édition) montage U.S.

Sean Mallory, un révolutionnaire de l'IRA spécialiste en explosifs, et Juan Miranda, un bandit de grand chemin, deviennent malgré eux les héros de la révolution mexicaine


Ce second opus de la trilogie IL ETAIT UNE FOIS... ne l'est pas vraiment. En fait, le succès de "Il était une fois dans l'Ouest" aidant, les producteur peu scrupuleux ont eu l'idée de renommé le film "Il était une fois la révolution".

Et Leone -qui dira à la sortie, avec un succès critique et public à la clé, du film ne pas aimer son film- aura bien du mal à s'investir sur ce scénario dont il n'est pas l'instigateur (Sam Peckinpah le refusa d'ailleurs) et ses rapports houleux avec Rod Steiger (en lieu et place de Jason Robards que Sergio voulait engager) n'ont pas arrangé l'affaire.

Pourtant si cette une superbe fresque historique qu'on sent légèrement parodique n'est pas le meilleur film du réalisateur, elle a le mérite de poser un cinéaste devenu plus lyrique & pessimiste (chose qu'il confirmera avec son chef d'oeuvre IL ETAIT UNE FOIS EN AMERIQUE) avec des scènes particulièrement fortes (et des personnages qui nagent en pleine désillusions) qui trouve son apogée dans un final particulièrement poignant.

La réalisation, maîtrisée de bout en bout, est une véritable prouesse. L'atmosphère particulière due en partie au génie de Morricone, qui signe ici une de ses meilleurs partition musicale, et surtout qui fait de la BO un personnage à part entière du film ainsi qu'un formidable duo Coburn (dans un de ses meilleurs rôle)/ Steiger, vous captiveront tout au long de cette oeuvre.

Le film dure ici 2h27 et des secondes (avec la citation de Mao voulu par Leone & un générique plus long que la version française qui plus est) alors que curieusement la version que l'on connaît en France du moins dure un peu plus longtemps (2h 29 environs).

La raison: l'utilisation d'un master américain certainement (le titre en VO à la fin explique cela) et on se retrouve avec une fin amputée de quelques minutes!!!

Ainsi le flash back où l'on voit Coburn et son ami en train de se partager la même femme (3' environs) a tout bonnement disparu de ce montage !

Pire les derniers mots de Steiger "et moi alors" sont également passé à la trappe!!!!! De quoi véritablement déchanter. Les puristes auront, en tout cas, vite fait leur choix: le boycott s'impose de lui même.

les changements minute par minutes :

2 h24 mn Juan allume la cigarette à Sean puis s'en va chercher du secours. Sean affiche un sourire.

Puis:

Sur le DVD, on voit Juan qui dit "Johnny" mais la musique couvre le mot!!!

Sur la Version française, on assiste au flash-back (plus de 3') où Sean et son ami partagent la même femme en Irlande puis on revient sur Juan qui dit fortement "Johnny" avec un son parfaitement audible

On assiste alors à l'explosion du train pour les 2 versions.

2h25 et 30 s - Retour sur Juan qui regarde vers la camera.

Puis:

Sur le DVD, on entend la musique, apparition du titre du film en ANGLAIS pour finir sur un générique plus long que celui que l'on connaît.

Sur la version Française, Juan dit "Et moi alors", le titre du film apparaît en Français pour finir sur un générique plus court !

EN RESUME

" Il manque bien le Flash-back final et le "Et moi alors...", il semblerait que le master utilisé soit celui d'une "version américaine "A Fistful of Dynamite", la citation de Mao, le début ou Juan urine sur des fourmis, les scènes d'exécution et celle de la grotte présentes en intégralité), par contre plus de flash-back final donc et ce, sans véritable explication (ni justification)

La version la plus complète existante à ce jour c'est le Zone 2 italien avec des scènes pourtant non conservées par Leone (démontage de la moto de Sean, Scène de Torture de par les hommes de Gunther Reza mais uniquement en version italienne...

La derniere édition de 2005 respecte a priori le montage de Léone qu'on connait en France avec les scènes de flashback, sinon, garder sa VHS d'époque (et prier pour que son magnétoscope ne bouffe pas la bande)

C'est tout, c'est regrettable mais c'est comme ça avec les films dont il existe presque autant de versions que de pays, et ça me fait penser au "bon la brute et le truand", on a gagné une version longue (dispensable) mais bien perdu en dvd la version cinéma. On ne peut pas tout avoir.


Aucun commentaire:

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...